| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| prendreFrom the English "take"⇒ vtr | prendere⇒ vtr | |
| Elle a pris l'argent et a couru au magasin. | ||
| Ha preso i soldi ed è corsa al negozio. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | accettare⇒ vtr | |
| ricevere⇒ vtr | ||
| Mi rifiuto di accettare i tuoi soldi. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (voler) (rubare) | prendere⇒, portare via vtr |
| Il n'avait pas l'argent pour s'acheter la friandise, alors il l'a simplement prise. | ||
| Non aveva i soldi per pagare le caramelle, così se le è prese e via. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (se servir) | prendere⇒ vtr |
| S'il vous plaît, prenez donc un gâteau du plateau. | ||
| Prenda pure un dolce dal vassoio. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (un moyen de transport) (un mezzo di trasporto) | prendere⇒ vtr |
| Nous avons pris un taxi pour rentrer à la maison à la fin de la soirée. | ||
| Prendiamo un taxi per tornare a casa stasera. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (temps) (tempo) | volerci vi |
| Combien de temps cela a-t-il pris ? | ||
| Cela m'a pris toute la journée pour finir ce travail. | ||
| Quanto tempo ci è voluto? // Mi ci è voluto un giorno intero per finire quel lavoro. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| prendreFrom the English "take"⇒ vi | (plante) (piante: attecchire) | prendere⇒ vi |
| J'espère vraiment que le lilas prendra ; j'adorerais avoir une haie de lilas. | ||
| Spero che i lillà prendano perché sarebbe il mio sogno di averne un cespuglio. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (le pouvoir,...) (il potere) | prendere⇒ vtr |
| assumere⇒ vtr | ||
| Les généraux ont pris le pouvoir et ont envoyé le Président en exil. | ||
| I generali hanno preso il potere e hanno esiliato il presidente. | ||
| prendre, to take a seat : s'asseoirFrom the English "take" vtr,v pron | (un siège) | prendere⇒ vtr |
| sedersi⇒ v rif | ||
| Prego, entra e prendi posto. | ||
| Prego, entra e siediti. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (des médicaments) (ingerire) | prendere⇒ vtr |
| Il prend ses médicaments sans se plaindre. | ||
| Prende la medicina senza lamentarsi. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | prendere [qlcs] da [qlcs] vtr | |
| (formale) | trarre [qlcs] da [qlcs] vtr | |
| Cette comédie musicale prend son inspiration dans une pièce de Shakespeare. | ||
| Questo musical prende ispirazione da un'opera di Shakespeare. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (un bain, une douche) (bagno, doccia) | fare⇒ vtr |
| Je suis tellement sale. J'ai vraiment besoin de prendre un bain. | ||
| Sono sporchissimo. Ho proprio bisogno di fare un bagno. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (du sel, poivre, sucre,...) | mettere⇒ vtr |
| Je prends deux sucres avec mon café. | ||
| Metto due cucchiaini di zucchero nel caffè. | ||
| prendre, partirFrom the English "take" vtr,vi | (des vacances) (vacanze, ecc.) | fare⇒ vtr |
| andare in vi | ||
| Nous avons pris nos vacances en Argentine l'année dernière. | ||
| L'anno scorso abbiamo fatto una vacanza in Argentina. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (une vie) (uccidere) | togliere (la vita) vtr |
| (uccidere) | prendersi (una vita) v rif | |
| Le meurtrier a pris de nombreuses vies. | ||
| L'assassino ha tolto la vita a molte persone. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (Jeu : capturer) (giochi) | prendere⇒ vtr |
| (giochi, figurato) | mangiare⇒ vtr | |
| Il a pris l'un des pions de son adversaire lors de la partie d'échecs. | ||
| Ha preso uno dei pedoni dell'avversario nella partita di scacchi. | ||
| prendreFrom the English "catch" vtr | catturare⇒ vtr | |
| prendere⇒ vtr | ||
| La mouche était prise dans la toile de l'araignée. | ||
| La mosca è stata catturata nella rete del ragno. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (considerare) | prendere⇒, interpretare⇒ vtr |
| Je ne sais pas comment prendre ce que tu as dit. C'est un travail important, on doit le prendre au sérieux. | ||
| Non so come prendere quello che mi hai appena detto. | ||
| prendreFrom the English "take" vtr | (interpretare) | vedere⇒, prendere⇒ vtr |
| interpretare⇒ vtr | ||
| Ne le prends pas comme ça ! C'est pas ce que je voulais dire. | ||
| Non vederla così! Non era quello che intendevo. | ||
| prendre, attraperFrom the English "take" vtr | (rubare) | prendere⇒, portare via vtr |
| Le voleur a pris mon sac et s'est enfui. | ||
| Il ladro mi ha preso la borsa ed è scappato. | ||
| prendre, manger, prendre, boireFrom the English "have" vtr,vtr | (nourriture) (ordinare al ristorante, bar) | prendere⇒ vtr |
| J'ai pris une boisson et un biscuit. | ||
| Ho preso una bevanda e un biscotto. | ||
| prendre, assiéger, s'emparer deFrom the English "take" vtr,v pron + prép | (Militaire) (catturare, occupare) | prendere⇒ vtr |
| occupare⇒ vtr | ||
| L'armée a pris la ville après quarante-huit heures de combat. | ||
| L'esercito ha preso la città dopo un combattimento di quarantott'ore. | ||
| prendre, attraperFrom the English "take" vtr | (Chasse, Pêche) | prendere⇒ vtr |
| catturare⇒ vtr | ||
| Nous avons pris (or: attrapé) dix paires de faisans lors de la partie de chasse. | ||
| Abbiamo preso dieci coppie di fagiani nella battuta caccia. | ||
| prendre, accepterFrom the English "take" vtr | prendere⇒ vtr | |
| accogliere⇒, accettare⇒, ammettere⇒ vtr | ||
| On ne prend que les étudiants les plus intelligents dans cette université. | ||
| In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti. | ||
| acheter, prendreFrom the English "get" vtr,vtr | prendere⇒ vtr | |
| comprare⇒, acquistare⇒ vtr | ||
| Je vais juste acheter du lait. | ||
| Vado a prendere un altro cartone di latte. | ||
| coller, prendre, adhérerFrom the English "take" vi,vi | aderire⇒ vi | |
| J'ai eu beau le lécher plusieurs fois, le timbre n'a pas collé. | ||
| Non riesco a far aderire il francobollo, non importa quante volte lo lecco. | ||
| accepter, prendreFrom the English "take" vtr,vtr | (forma di pagamento) | accettare⇒ vtr |
| Acceptez-vous les cartes de crédit ? | ||
| Accettate le carte di credito? | ||
| attraper, prendreFrom the English "catch" vtr | (un bus, un train,...) | prendere⇒ vtr |
| NEW: Guillaume doit attraper (or: prendre) le dernier bus pour rentrer. | ||
| Bill deve prendere un autobus dal centro. | ||
| attraper, prendreFrom the English "catch" vtr | (une proie) (caccia, pesca) | catturare⇒, prendere⇒ vtr |
| Nous avons attrapé (or: pris) cinq saumons dans la rivière. | ||
| Abbiamo catturato cinque salmoni al fiume. | ||
| se solidifier, prendreFrom the English "set" v pron,vi | solidificarsi⇒ v rif | |
| indurirsi⇒ v rif | ||
| La gelée sera solidifiée dans quatre heures. | ||
| Questa gelatina si solidificherà in quattro ore. | ||
| attraper, surprendre, prendreFrom the English "catch" vtr | cogliere⇒ vtr | |
| sorprendere⇒ vtr | ||
| La police l'a attrapé (or: surpris, or: pris) sur le fait. | ||
| La polizia l'ha colto in flagrante. | ||
| La polizia l'ha sorpreso in flagrante. | ||
| voir, recevoir, prendreFrom the English "see" vtr,vtr | ricevere⇒ vtr | |
| Le docteur va vous recevoir tout de suite. | ||
| Il dottore la riceverà adesso. | ||
| prendre, se mettre en place, prendre effet, s'installer, s'implanterFrom the English "take hold" v pron,loc v,loc v,v pron | affermarsi⇒ v rif | |
| (informale, figurato) | prendere piede vtr | |
| Il a fallu du temps pour que la nouvelle organisation se mette en place. | ||
| Ci vollero anni perché il nuovo sistema prendesse piede. | ||
| prendre, trinquerFrom the English "take the rap" vtr,vi | (figuré, populaire) | prendersi la colpa, assumersi la colpa v rif |
| assumersi la responsabilità v rif | ||
| Fai così come ti dico; se non funziona, me ne assumo io la responsabilità. | ||
| prendre, piquer, chiperFrom the English "snaffle" vtr,vtr | (colloquiale) | sgraffignare⇒ vtr |
| Qui m'a pris mon stylo (or: qui a pris mon stylo) ? | ||
| prendre, saisir, empoigner, ramasserFrom the English "snatch up" vtr,vtr | afferrare⇒, arraffare⇒ vtr | |
| accaparrarsi accaparrarsi | ||
| Karen afferrò le sue chiavi dal tavolo e corse fuori dalla porta. | ||
| prendreFrom the English "catch fire" vi | (idée, enthousiasme...) | entusiasmare⇒, incendiare⇒ vtr |
| provocare entusiasmo, euforia vtr | ||
| prendre, devenir à la modeFrom the English "catch on" vi,loc v | (figurato, informale) | prendere piede vtr |
| diffondersi⇒ v rif | ||
| Secondo voi la pratica di cucire i propri indumenti da sé prenderà di nuovo piede? | ||
| prendreFrom the English "ride" vtr | (le bus, le train) (autobus) | andare in autobus vi |
| (treni) | andare in treno vi | |
| Je prends le bus pour aller au travail tous les jours. | ||
| Vado al lavoro in autobus tutti i giorni. | ||
| prendre, monter dans, monter sur, sauter surFrom the English "hop on" vtr,vi + prép,vi + prép | (un véhicule) | salire su [qlcs] vi |
| (informale) | saltare su [qlcs] vi | |
| Quand je vais en ville, je prends généralement un bus plutôt que la voiture. | ||
| Salta sulla mia schiena che ti porto a scuola. | ||
| prendreFrom the English "partake" vtr | (nourriture, boisson) | condividere⇒ vtr |
| (cibo) | prendere⇒, consumare⇒ vtr | |
| bere⇒ vtr | ||
| J'ai décidé de ne pas prendre de vin, car je dois rentrer à la maison en voiture. | ||
| Ho deciso di non bere il vino con gli altri perché dovevo guidare per tornare a casa. | ||
| prendreFrom the English "glom" vtr | (informale: prendere possesso) | prendersi [qlcs] v rif |
| prendreFrom the English "gain" vtr | (du poids) | ingrassare⇒ vi |
| (informale: chili) | prendere⇒, metter su vtr | |
| J'ai pris 2,7 kg pendant les fêtes. | ||
| Ho preso tre chili durante le vacanze. | ||
| Sono ingrassato di tre chili durante le vacanze. | ||
| prendreFrom the English "hook" vtr | (un poisson) | pescare⇒, catturare⇒, prendere⇒ vtr |
| Tina a pris quelques poissons ce matin. | ||
| Questa mattina Tina catturò alcuni pesci. | ||
| prendreFrom the English "take up" vtr | (du temps...) | occupare⇒, assorbire⇒, prendere⇒ vtr |
| Ce projet va prendre pas mal de ton temps. | ||
| Il progetto assorbirà gran parte del tuo tempo. | ||
| prendreFrom the English "take up" vtr | (de l'espace) | occupare⇒, prendere⇒ vtr |
| prendreFrom the English "put on" vtr | (du poids) (informale: peso) | mettere su, prendere⇒ vtr |
| Keith a pris 20 kg depuis qu'il s'est séparé de sa femme. | ||
| Keith ha messo su (or: preso) quasi 5 kg da quando si è separato dalla moglie. | ||
| prendreFrom the English "assume" vtr | (une forme) | assumere⇒ vtr |
| prendreFrom the English "latch on" vtr | (bébé : le sein) | attaccarsi a v rif |
| prendre, to put it on : faire semblant, simulerFrom the English "put on" vtr,loc v | (un accent, un air) | fingere⇒, recitare⇒ vtr |
| Il prit une voix aiguë énervante pour imiter sa sœur. | ||
| prendreFrom the English "pick up" vtr | (une habitude) (modi, abitudini) | assumere⇒, acquisire⇒ vtr |
| Maria avait peur que son fils ne prenne de mauvaises habitudes d'autres enfants à l'école. | ||
| Maria temeva che suo figlio stesse acquisendo delle cattive abitudini dagli altri ragazzi a scuola. | ||
| prendreFrom the English "shoot" vtr | (une photographie) (fotografia) | scattare⇒ vtr |
| Le photographe a pris 50 photos. | ||
| Il fotografo ha scattato 50 fotografie. | ||
| prendreFrom the English "put" vtr | (les airs, la mer, la route) (in mare) | prendere⇒ vtr |
| (in generale) | mettersi⇒ v rif | |
| Le porte-avions a pris la mer avec quatre-vingts avions à bord. | ||
| La portaerei ha preso il mare con ottanta aerei a bordo. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ci siamo messi in strada alle 5 di mattina per arrivare a Roma all'ora di pranzo. | ||
| prendreFrom the English "bond" vi | (colle) | legare⇒, aderire⇒ vi |
| Tiens le panneau en bois en place pendant quelques minutes le temps que l'adhésif prenne. | ||
| Tieni fermo il pannello di legno per qualche minuto finché l'adesivo aderisce. | ||
| prendreFrom the English "make" vtr | (une décision) (una decisione) | prendere⇒ vtr |
| prendreFrom the English "make" vtr | (un rendez-vous) | prendere⇒, fissare⇒ vtr |
| Appelez d'abord pour prendre un rendez-vous. | ||
| Per favore prima chiami per prendere un appuntamento. | ||
| prendre, breaker, faire le breakFrom the English "break" vtr,vi, vtr,vi | (Tennis : le service) (tennis) | vincere il game vtr |
| Le joueur prit le service de son adversaire. | ||
| Lo sfidante ha vinto il game servito dall'avversario. | ||
| prendreFrom the English "drop" vtr | (de la drogue) (droghe) | prendere⇒ vtr |
| (colloquiale, droghe) | farsi⇒, calarsi⇒, spararsi⇒ v rif | |
| Le drogué avait pris beaucoup d'acide de son vivant. | ||
| Il tossicomane ha preso un sacco di acidi quando era in vita. | ||
| Il tossicomane si è calato un sacco di acidi quando era in vita. | ||
| prendre, tournerFrom the English "round" vtr,vi | (un virage) | curvare⇒, girare⇒ vi |
| La voiture de sport prit le virage rapidement. | ||
| L'auto sportiva curvò rapidamente. | ||
| prendreFrom the English "bag" vtr | (Chasse, Pêche) | catturare⇒, mettere in carniere⇒ vtr |
| (colloquiale) | prendere⇒, acchiappare⇒ vtr | |
| Nous avons pris un faisan lors de notre partie de chasse. | ||
| Abbiamo catturato un fagiano durante la battuta di caccia. | ||
| Abbiamo preso un fagiano durante la battuta di caccia. | ||
| prendreFrom the English "snap" vtr | (une photo) (foto) | scattare⇒ vtr |
| Le photographe a pris une photo de la star. | ||
| Il fotografo scattò una foto della celebrità. | ||
| prendreFrom the English "capture" vtr | (Échecs) (scacchi) | prendere⇒, catturare⇒, mangiare⇒ vtr |
| Ne vous faites jamais prendre votre cavalier par la reine de votre adversaire. | ||
| Non lasciar mai che la regina del tuo avversario mangi il tuo cavallo. | ||
| prendreFrom the English "do" vtr | (de la drogue) (colloquiale: droghe) | farsi⇒ v rif |
| Tu es vraiment bizarre ; tu as pris de la drogue ? | ||
| Ti stai comportando in modo davvero strano: ti sei mica fatto? | ||
| prendreFrom the English "don" vtr | (un air de [qch]) | assumere⇒ vtr |
| Fiona prend un air de supériorité quand elle parle à ses employés. | ||
| Fiona assume un'aria di superiorità quando si rivolge ai suoi dipendenti. | ||
| prendre, figer, durcir, se solidifier, se fixer, se caillerFrom the English "congeal" vi,v pron,v pron,v pron | rapprendersi⇒ v rif | |
| solidificarsi⇒, addensarsi⇒ v rif | ||
| Le bouillon de poulet a durci dans la poêle. | ||
| Il brodo di pollo si è addensato nella padella. | ||
| prendre, retirer, enlever, confisquerFrom the English "take away" vtr | togliere⇒, levare⇒, sottrarre⇒ vtr | |
| sequestrare⇒ vtr | ||
| Si on retire aux gens leurs armes, ils ne pourront pas vous tuer. | ||
| Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti. | ||
| prendre, accepter, dire ouiFrom the English "swipe right" vtr,loc v | approvare⇒, accettare⇒ vtr | |
| Note: Sur une célèbre appli de rencontre, accepter quelqu'un en balayant son doigt vers la droite. | ||
| prendre, attraperFrom the English "grab" vtr | afferrare⇒, stringere⇒, prendere⇒ vtr | |
| Il m'a pris la main et m'a mis dehors. | ||
| Mi afferrò la mano e mi tirò via. | ||
| prendre, contracterFrom the English "take out" vtr | (assicurazioni, contratti) | stipulare⇒, sottoscrivere⇒ vtr |
| (informale) | fare⇒ vtr | |
| Nous vous conseillons de prendre une assurance médicale avant de partir. | ||
| Vi consigliamo di stipulare un'assicurazione di viaggio prima di partire. | ||
| prendre, capturerFrom the English "jump" vtr | (Jeu de dames) (gioco della dama) | mangiare⇒ vtr |
| (bridge) | saltare⇒ vtr | |
| Je n'arrive pas à croire qu'il ait pris trois de mes pions ! Je suis en train de perdre. | ||
| Incredibile, ha mangiato tre mie pedine! Ora sto perdendo! | ||
| saisir, agripper, se saisir de, s'emparer de, prendreFrom the English "grab" vtr,vtr,v pron + prép,vtr | afferrare⇒, agguantare⇒, prendere⇒ vtr | |
| Liz a saisi le ballon et a foncé vers le but. | ||
| Liz ha preso la palla e è corsa verso la meta. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |